Gonçalo M. Tavares
(Luanda, Angola, 1970) Narrador, dramaturgo y poeta portugués. Es considerado uno de los escritores contemporáneos imprescindibles de la lengua portuguesa. Actualmente dirige una cátedra de Filosofía de la Ciencia en Lisboa. Estudió Física y Arte, y empezó a publicar sus libros en 2001. Su obra se ha traducido en múltiples idiomas y ha sido publicada en más de 50 países. Destacan sus libros El reino (2018), Enciclopedia (2018), Una niña está perdida en el siglo XX (2016), El barrio (2015), Libro de la danza (2015), Un viaje a la India (2014), Aprender a rezar en la era de la técnica (2012), Jerusalem (2009), Historias falsas (2008) y Biblioteca (2007). Ha recibido diversos premios internacionales por su trabajo literario, entre los que destacan el Premio José Saramago (2005), el Premio al Mejor Libro Extranjero (2010) en Francia, el Premio de la Asociación Portuguesa de Escritores (2011), el Premio Jean-Monnet de Literatura Europea (2015) y el Premio Femina (2016). El barrio y los señores (2012) incluye 10 libros de ficción publicados entre 2002 y 2010.
Diario de la Peste: Ante el acontecimiento, permanecer atento y de pie
Gonçalo M. Tavares / 22 junio, 2020
Desde el 23 de marzo, cuando Portugal ya resistía el embate del coronavirus, Gonçalo M. Tavares empezó a redactar un diario poético, el Diario de la Peste. Textos en los que las imágenes cotidianas son atravesadas por el peso de la pandemia. El diario se publica en su idioma original por Expresso (Portugal). Nómada los publica en Guatemala gracias a una traducción de Paula Abramo.
Diario de la Peste: 20 al 26 de abril
Gonçalo M. Tavares / 27 abril, 2020
Desde el 23 de marzo, cuando Portugal ya resistía el embate del coronavirus, Gonçalo M. Tavares empezó a redactar un diario poético, el Diario de la Peste. Textos en los que las imágenes cotidianas son atravesadas por el peso de la pandemia. El diario se publica en su idioma original por Expresso (Portugal). Nómada los publica en Guatemala gracias a una traducción de Paula Abramo.
Diario de la Peste: (27 de abril al 4 de mayo)
Gonçalo M. Tavares / 27 abril, 2020
Desde el 23 de marzo, cuando Portugal ya resistía el embate del coronavirus, Gonçalo M. Tavares empezó a redactar un diario poético, el Diario de la Peste. Textos en los que las imágenes cotidianas son atravesadas por el peso de la pandemia. El diario se publica en su idioma original por Expresso (Portugal). Nómada los publica en Guatemala gracias a una traducción de Paula Abramo.
Diario de la Peste: (13 al 19 de abril)
Gonçalo M. Tavares / 17 abril, 2020
Desde el 23 de marzo, cuando Portugal ya resistía el embate del coronavirus, Gonçalo M. Tavares empezó a redactar un diario poético, el Diario de la Peste. Textos en los que las imágenes cotidianas son atravesadas por el peso de la pandemia. El diario se publica en su idioma original por Expresso (Portugal). Nómada los publica en Guatemala gracias a una traducción de Paula Abramo.
Diario de la Peste: (6 al 12 de abril)
Gonçalo M. Tavares / 8 abril, 2020
Desde el 23 de marzo, cuando Portugal ya resistía el embate del coronavirus, Gonçalo M. Tavares empezó a redactar un diario poético, el Diario de la Peste. Textos en los que las imágenes cotidianas son atravesadas por el peso de la pandemia. El diario se publica en su idioma original por Expresso (Portugal). Nómada los publica en Guatemala gracias a una traducción de Paula Abramo.
Diario de la Peste (30 de marzo a 5 de abril)
Gonçalo M. Tavares / 8 abril, 2020
Desde el 23 de marzo, cuando su natal Portugal ya resistía el embate del coronavirus, Gonçalo M. Tavares empezó a redactar un diario poético, el Diario de la Peste. Textos en los que las imágenes cotidianas son atravesadas por el peso de la pandemia. El diario se publica en su idioma original por Expresso (Portugal). Nómada los publica en Guatemala gracias a una traducción de Paula Abramo.
Diario de la Peste (23 al 29 de marzo)
Gonçalo M. Tavares / 7 abril, 2020
Desde el 23 de marzo, cuando Portugal ya resistía el embate del coronavirus, Gonçalo M. Tavares empezó a redactar un diario poético, el Diario de la Peste. Textos en los que las imágenes cotidianas son atravesadas por el peso de la pandemia. El diario se publica en su idioma original por Expresso (Portugal). Nómada los publica en Guatemala gracias a una traducción de Paula Abramo.